"Отдыхай-Ка"

Особенности поведения и жестикуляции


Кипр, Китай

КИПР

На Кипре многие говорят по-русски, особенно в местах сосредоточения туристов.

В обслуживающем секторе (гостиницы, достопримечательности, рестораны, магазины) задействованы русскоязычные представители стран постсоветского пространства, включая греков-понтийцев, а также граждане восточноевропейских государств (болгары, поляки, сербы и др.).

В памяти греков-киприотов свежи воспоминания турецкого вторжения на остров 1974 года.

В этой связи в беседах с местными жителями рекомендуется воздерживаться от любого упоминания Турции. 

Традиционный для здешних мест кофе надо называть «кипрским», но ни в коем случае не «турецким», как это принято в России.

Северную часть острова неправильно называть «турецкой», принято говорить – «территория, оккупированная Турцией».

Что касается разделяющей две части острова линии, ее следует называть «буферной зоной», а не «границей».



КИТАЙ

В бытовом плане некоторые принятые в Китае особенности поведения могут вызывать не понимание, и даже раздражение.

Не стоит «лезть в чужой монастырь со своим уставом», пытаться воспитывать китайцев.

Не следует вести себя вызывающе, подчеркнуто напористо, особенно с представителями властей.

Вместе с тем не нужно потакать действиям, ущемляющим ваши законные права. Следует стремиться к сбалансированному реагированию в непростых ситуациях.

Выучите хотя бы несколько слов на китайском языке («здравствуйте», «спасибо», «до свидания», «извините», «я из России») – тем самым вы проявите уважение к китайской культуре и, следовательно, к вашему собеседнику, настроив его на дружеский конструктивный лад.

Будьте готовы к лингвистическим затруднениям: английским языком владеет далеко не каждый китаец.
Репититоры английского из России.

Напомнив собеседнику, что вы из России, можно добиться определенного расположения к себе, так как отношение к нашей стране в Китае позитивное


Правила поведения

ПОДЕЛИСЬ!

© Copyright 2012-2023  |   Политика конфиденциальности  |